• +79619420898
  • 420898@mail.ru
  • Россия
Блог
Аудио-версия первой истории сказки «ТАРАБАШКИ»

Аудио-версия первой истории сказки «ТАРАБАШКИ»

Предлагаю вашему вниманию аудио-версию первой истории сказки «ТАРАБАШКИ», которая называется Тарабары.
Благодарю всех, кто принимает участие в голосовании за цвет обложки для книги.
И так, история тарабашек начинается…

 

Тарабары

Случилось это в одной заброшенной деревушке со странным названием Тарабары. К слову сказать и деревушкой- то её с трудом можно назвать, потому как осталось в ней всего три ветхих избёнки, да и те уже держались одними стараниями домовых. Да, да, ты не ослышался мой друг. Жители Тарабар уже давно съехали из этих мест, и хозяйничали здесь одни лишь домовые: трудолюбивый, но докучливый Ёкарный Бабай , заботливая и любящая стряпать Матрёна, рассудительный, но слегка пугающего вида паук Бырр, впечатлительная курица Зося и любящий изъясняться пословицами, шутник Ёшкин кот.

Жизнь в деревушке протекала довольно однообразно, зато спокойно. Не омрачало существование домовых даже расположенное в близости кладбище с гуляющими на нём привидениями. Впрочем и кладбище было давно заброшено, а привидениям ничего не оставалось делать, как спокойно спать от безделья, пугать ведь некого. Кресты на заросших мхом и папоротником могилках давно уже покосились, оградки прогнулись, а тропинки заросли травой и колючками.
Но однажды спокойная жизнь Тарабар нарушилась. И причиной тому стали многообещающие планы городского строительства. И без того огромный город с каждым годом всё больше и больше расширял свои территории и застраивал отдалённые места новыми жилыми комплексами. Вот и до Тарабар добрались.

Это случилось утром. Взволнованный Ёкарный Бабай с криком вбежал в избушку Матрёны. От неожиданности месившая в это время тесто на пирожки Матрёна громко ойкнула и замерла на месте.
Курица Зося, сидевшая в гнезде, расположенном прямо посередине лавки, увидев Ёкарного Бабая, тут же спряталась.
— Что случилось? Ты что такой взъерошенный, как будто с насеста свалился? — встревоженно спросила Матрёна.
— Э-эх, Матрёна, всё, — сказал Ёкарный Бабай, махнув с досады рукой и чтобы отдышаться рухнул на лавку, прямо на Зосино гнездо.
— Что всё? — удивлённо спросила Матрёна.
— А вот всё и всё! Всё наше с тобой хозяйство под откос!
— Да что случилось-то у тебя, Ёкарный Бабай?
— Дык не у меня, у нас случилося! А то ты не знаешь, что избы сносить должны. И нам, единственным оставшимся здесь домовым, теперь и податься-то некуда.
— А-а, вот ты про что, — Матрёна снова стала месить тесто. — Так они когда ещё соберутся, строители эти. Ты не серчай раньше времени. Сейчас вот пирожков с яйцами и луком напеку, поешь, полегчает. На голодный то желудок завсегда нервы слабнут. Спасибо нашей Зосе, кормилице, каждый день по яйцу несёт.
— Какие яйца! Какие пирожки! — Ёкарный Бабай вскочил с лавки и бросился к Матрёне, — Бросай стряпать. Вон ужо приехали строители с краном и тракторами. И прямо сейчас наши дома сносить начнут.
Раздался шум подъезжающей машины, а вместе с ним такой грохот, что не только стены стали сотрясаться, но и весь дом ходуном заходил.
— Ой, батюшки! — запричитала Матрёна. — Не уж-то нам и вправду конец пришёл?
— Сядем на дорожку в последний раз в этом доме, — Ёкарный Бабай взял Матрёну за руку и потянул её присесть на лавку.
— Что будет то теперь? — расстроенная Матрёна присела возле Ёкарного Бабая.
— ЕСЛИ РУШИТСЯ СТАРОЕ, ЗНАЧИТ ПОСТРОИТСЯ НОВОЕ — рассудительно ответил Ёкарный Бабай.
— Ну, пошли. Пора.
Он встал с лавки и схватив Матрёну за руку, без разговоров потянул её к окну. Зося, вылетевшая из под-лавки, заметалась по всему дому.
Раздался мощный удар шар-бабы, и стена избы затрещала. Дом накренился, и стоявшие по среди комнаты стол с табуретом, а за ними, вёдра, чугунок и всё, что было в доме, покатилось вниз.
— Быстрей, Матрена! — заторопил Ёкарный Бабай. — Уходить надо.
— А как же пирожки-то мои? А Зосюшка? А посуда? — всполошилась Матрёна.
— Да какие пирожки! Сейчас от этого дома и от твоих пирожков и следа не останется. А нам ещё Бырра и Ёшкиного кота предупредить надо. Охо-хонюшки хо-хо.
Пока Ёкарный Бабай вылезал в окно, Матрёна быстро собрала корзину с попавшейся под руку посудой и схватила кудахтающую Зосю. Всё это она сунула в руки Ёкарному Бабаю и сама ловко перелезла через окно.
Едва они успели скрыться в окне, как опять раздался удар шар-бабы о стену, и избушка со скрипом и грохотом развалилась прямо на глазах у домовых.
Со страха ли или такая была у Ёкарного Бабая тактика, да только ноги понесли его от разваленной избы так быстро, что он опомнился лишь тогда, когда услышал громкие людские голоса. Бежавшая следом за ним запыхавшаяся Матрёна радостно остановилась и попыталась отдышаться.
— Фу-у. Ох и замотал же ты меня, Ёкарный Бабай.
— Т-с-с, — Ёкарный Бабай приложил палец к губам и грозно посмотрел на Матрёну.
Они тихонько, по кустам, пробрались туда, откуда раздавались мужские голоса. Недалеко от места, где снесли избы, перед раскинувшимся просторным полем, стояло трое мужчин начальственного вида с папочками и портфелями в руках.
Они важно слушали прораба в жёлтой каске, который с не менее важным видом, размахивая руками, что-то им объяснял…

ТАРАБАШКИ на https://тарабары.рф

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *